Знайдіть задоволення в читанні та обирайте книги, які
роблять вас щасливими!
Друзі, здається, у нашому блозі ми ще не зверталися до поезії. А дарма — бо
це особлива сила, здатна і зцілювати, і пробуджувати.
У січні минає 135 років від дня
народження Павла Тичини — імені, знайомого кожному ще зі шкільних уроків. Та
сьогодні пропонуємо вийти за межі підручникових сторінок і подивитися на поета
інакше. Зазирнімо в період його ранньої творчості — час сміливих експериментів,
музичності слова й надзвичайної чуттєвості.
Молодий Тичина — це поет, який
слухає світ, немов симфонію: у його віршах звучать барви, ритми, тиша і світло.
Це доба пошуків гармонії між людиною й космосом, між внутрішнім переживанням і
пульсом епохи. Саме ранні поезії відкривають Тичину як новатора, тонкого лірика
й митця, що творив українську поезію модерну — живу, сміливу, глибоко емоційну.
Запрошуємо перечитати Тичину без
поспіху – не як «класика з програми», а як поета, який і сьогодні вміє дивувати
й звучати по-справжньому сучасно.
Отже, друзі, ЧИТАЙТЕ І НАСОЛОДЖУЙТЕСЬ !
Війна
І
Кладусь я спать.
Три янголи в головах стоять.
Один янгол — все бачить,
Другий янгол — все чує.
Третій янгол — все знає.
І приснивсь мені
Син.
Наче він сам проти ворога ставає.
А той обступає, просто в груди рубає!
(Перший янгол вид свій закриває).
І ніби поле рівне, рівне та зелене.
І вітер стеле спів: "Прощайте, нене!"
(Другий янгол із хрестом до мене).
І вітер стеле: "Не сумуйте, смерті той не знає,
Хто за Вкраїну помирає!"
(Третій янгол серце звеселяє).
І приснився мені
Син.
II
Праворуч — сонце.
Ліворуч — місяць.
А так — зоря.
— Благословляю, синку, на ворога.
А він: матусю моя!
Немає, каже, ворога
Та й не було.
Тільки й єсть у нас ворог —
Наше серце.
Благословіть, мамо, шукати зілля,
Шукати зілля на людське божевілля.
Звела я руку до хреста —
Аж коло мене нікого нема.
Тихо, лиш ворон: кря! кря!..
Праворуч — сонце.
Ліворуч — місяць.
А так — зоря.
[1918]
Сьогодні, під час російсько-української війни, ця поезія читається як пророцтво… Імперія знову пожирає слово, вбиває не лише тіла, а й мови, пам’ять, сенси.
З кохання плакав я...
З кохання плакав
я, ридав.
(Над бором хмари
муром!)
Той плач між нею,
мною став —
(Мармуровим
муром...)
Пливуть молитви
угорі.
(Вернися з сміхом
— дзвоном!)
Спадає лист на
вівтарі —
(Кучерявим
дзвоном...)
Уже десь випали
сніги.
(Над бором хмари
муром!)
Розбиті ніжні
вороги —
(Мармуровим
муром...)
Самотна ти,
самотний я.
(Весна! —
світанок! — вишня!)
Обсипалась душа
твоя —
(Вранішняя
вишня...)
1917
Твори П.Г. Тичини у фонді Хмельницької ОУНБ
У2
Т 46
Зібрання творів : у 12 т. / П. Г. Тичина; АН УРСР, Ін-т л-ри ім. Т.Г. Шевченка. – Київ : Наук. думка, 1983 - 1990.
Унікальне фундаментальне
видання, де поетику Тичини розкрито в широкому жанровому спектрі: поезії (ранні
й пізні), переклади, публіцистика, статті, прозові твори, щоденники й нотатки.
Це практично повна бібліотека творчої спадщини Тичини в одному корпусі.
А45760
821.161.2
Т 46
За всіх скажу, за все переболію
... : вибр. поезія, проза / П. Г. Тичина; упоряд. С. Гальченко. – Київ :
Основа-Принт Плюс, 2021. – 763 с.
тексти, які дають змогу простежити еволюцію світогляду, стилю та інтонацій
автора в складному історичному контексті ХХ століття. Тексти підібрано так, щоб
створити цілісний образ митця – не лише «класика», а живої, внутрішньо
драматичної особистості. Назва книги – «За всіх скажу, за все переболію…» –
акцентує на гуманістичному пафосі Тичининої творчості та його відчутті
відповідальності поета за свій час і людей.
Б38537
84(4УКР)6
Т46
Золотий гомін : вибрані твори /
П. Г. Тичина; вступ. ст., упоряд., прим. С. А. Гальченко. – Київ : Криниця,
2008. – 607с.
До книги увійшли вибрані
поетичні твори Тичини, серед яких повністю відтворено три його найвідоміші
ранні збірки: «Соняшні кларнети» (1918),
«Плуг» (1920), «Замісць сонетів і октав» (1920). Ці збірки подано без
скорочень і змін, відповідно до першовидань, що робить цей том важливим
джерелом для вивчення творчості поета у її автентичній формі і представляє
найвизначніший ранній період творчості Тичини, де поет поєднує символістські та
модерністські тенденції, музичність поетичного слова та філософські мотиви.
У2
Т 93
Сковорода : симфонія / П. Г.
Тичина ; ред. Л. М. Новиченко. – Київ : Рад. письменник, 1971. – 404 с.
Видання здійснене в період, коли
в СРСР переосмислювали спадщину класиків української культури та намагалися
представити українських авторів у широкому культурному контексті. Поема вважається
найфундаментальнішим і наймасштабнішим твором Тичини після його ранньої лірики,
бо поєднує поетичну музику, філософську глибину та національний зміст. За
художньою силою і глибиною «Сковорода» іноді порівнюється з класичними
світовими епосами.
Твір у жанрі симфонії — не
музичний твір у звичному розумінні, а поетична композиція з багатоголоссям
образів, настроїв і сюжетних ліній, близька до епічного твору великого
масштабу. Поема відображає духовний світ Сковороди, його філософські пошуки,
прагнення до самопізнання, єдність людини з природою та ідеали свободи.
Центральний образ твору — Сковорода як символ внутрішньої свободи, мудрості та
духовного самовиявлення, що часто перегукується з особистістю самого Тичини як
поета і мислителя.
Тичина працював над «Сковородою»
майже все своє життя — від початку 1920-х до кінця 1950-х років, постійно
коригуючи текст і доповнюючи його новими розділами. Незважаючи на цю тривалу
роботу, поема так і не була повністю завершена автором за його життя. Поема
вважається найфундаментальнішим і наймасштабнішим твором Тичини після його
ранньої лірики, бо поєднує поетичну музику, філософську глибину та національний
зміст а за художньою силою і глибиною «Сковорода» іноді порівнюється з
класичними світовими епосами.
Фонди Хмельницької ОУНБ налічують ще багато інших видань творів Павла Тичини, які дають змогу глибше пізнати багатогранність його поетичного й філософського світу.
Немає коментарів:
Дописати коментар