Б51725
821.111(410) К33
Кей Е. Сім
неправд: роман / Е. Кей; перекл. з англ. А. Пітика, К. Пітик. – Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2020. – 320 с.
Джейн і Марні.
Темрява і світло. Так визначила сама Джейн. Дружба Марні потрібна їй як
повітря, без неї вона не може дихати! Але в житті подруги з’являється Чарльз,
самовдоволений і недостойний Марні тип. Джейн у розпачі розуміє, що втрачає
подругу, і одного разу їй випадає шанс... позбутися цього покидька... Більше
нічого не стоїть між Джейн і Марні. Нічого, окрім семи неправд...
Б51724 821.111(410)
С33
Сеттерфілд Д.
Там, у темній річці: роман / Д. Сеттерфілд; пер. з англ. Д. Москвітіної. –
Харків: : Клуб Сімейного Дозвілля, 2020. – 432 с.
Ця загадкова
історія сталася одного зимового вечора. У шинку «Лебідь», де так любили
розповідати всяку бувальщину, з’явився чоловік. Поранений та знеможений, тримаючи на руках непритомну дівчинку. Але за
кілька годин дівчинка, яку всі на той час вважали мертвою, розплющила очі…
Через деякий час за нею почали приходити ті, хто вважав її втраченою сестрою чи
викраденою донькою. Ніхто з них насправді не знав, хто ця дитина. Із кожним днем таємниця лише поглиблювалася.
Німа дівчинка, що раптом перевернула своєю з’явою життя місцевих. Звідки вона взялася?
Кому вона належить? І чи сама вона знає, ким є насправді?..
Б51736 821.163.41
Ш22
Шанта М.
Паннонське чудовисько / М. Шанта; пер. з серб. А. Любка. – Львів: Апріорі,
2021. – 288 с.
У романі Миколи
Шанти, представника найдавнішої української діаспори – бачванських русинів, що
живуть на теренах колишньої Юґославії, подано панорамну картину життя цієї
спільноти в бурхливому ХХ столітті; через призму русинської громади читач має
змогу побачити історичне тло воєн на Балканах та поставити перед собою
віковічні питання про людську гідність і мораль, про долю особистості. Що буде,
коли хорватське військо почне здаватися? Хорвати не довіряють мені, бо я не
хорват, а сербам я, знову ж таки, буду підозрілим, бо я не серб. Ех, така вже
доля в русина. Ніде ти не в своєму домі, ніхто не вважає тебе своїм. Завжди в
тобі бачать якогось шпигуна, зрадника, ворога. І одні, і другі. Для чого ж
переселилися ті пращури у цей
балканський котел? Те, від чого втікає одне покоління, все одно наздоганяє
наступні покоління. Рости там, де тебе посіяли – і хай діється воля Божа. І
одним, і другим заважав богобоязкий і працьовитий русин, який утікає від
військової форми. А тепер русинів
поділили зяті, бо якщо в одній русинській сім’ї зять є сербом, то сім’я за
сербів, а якщо хорват – за хорватів.
Б51699
821.111(410) М74
Мойєс Дж. Срібна
затока: роман / Дж. Мойєс; пер. з англ. Д. Петрушенко, Ю. Підгорної. - Харків:
: Клуб Сімейного Дозвілля, 2021. – 432 с.
У цьому тихому
австралійському містечку Ліза мріяла зцілити душу. Відпустити минуле, віднайти
себе. Подалі від галасу та людей. Треба ж було з’явитися цьому самовпевненому
Майкові Дормеру і порушити спокій! Англієць із манерами джентльмена, красень,
ідеальний чоловік хоче розбудувати з приморського містечка фешенебельний
курорт. І тим самим знищити все, що є найдорожчим для Лізи. Майк і гадки не
мав, що на шляху його бізнесу стане тендітна жінка. Вона захищатиме Срібну затоку
до останнього. Та після однієї зустрічі Майк зрозуміє, що насправді йому
потрібна не затока, а серце тієї, яка заприсяглася більше ніколи не кохати.